sábado, 26 de noviembre de 2011

Futari wa pretty cure

Nombre completo: Futari wa precure
Otros nombres: pretty cure/ nosotras somos pretty cure
capítulos: 49
Secuela: Futari wa precure max heart
Género: chicas mágicas

Nagisa Misumi, una depostista de lacross y Honoka Yukishiro, una niña que gusta de la química no pueden ser más diferentes, pero algo las unirá para siempre. Una noche después de una lluvia de estrellas encuentrán a Mipple y Mepple, dos habitantes del Reino de la Luz. Ellos le dicen a Honoka y Nagisa que se transformen en pretty cure para defender el reino de la luz y el Jardín de los Arcoíris de la Zona Doksuku quienes quieren apoderarse de las siete piedras prisma para poder hacer que la oscuridad gobierne. Ahora con ayuda de Mepple y Mipple se convertirán en Cure Black y cure White.

Esta serie fue la primera temporada de la saga precure y se estrenó en el 2004. Ahopra cuenta con ocho temporadas, la octava, suite pretty cure actualmente se está transmitiendo en televisiones japonesas. Es una serie de chicas mágicas parecida a Sailor Moon, es decir con transformaciones, una mascota y el hehco de que tenga una batalla en cada episodio y poderes mágicos.

Ahora, tengo que decir que la versión doblada al castellano es muchísimo mejor que el doblaje mexicano que hicieron. Además de que la versión castellana cubre los 49 episodios de esta temporada, además de su secuela directa, max heart en la cual se une Hikari Kujo y las tres deben de vencer otra vez a la Zona Duksuku. La versión mexicana carece de la calidad de la castellana además de que la canción del opening (densen, futari wa precure) está muy mal hecha. se la pasan diciendo somos bellas eres bella ambas somos bellas durante gran parte de la canción. La versión en castellano del opening es mucho más pegajosa y coherente.

les muestro las diferencias del opening. esta es la versión castellana:


Esta es la versión mexicana:




¿Algo que me falte aclarar? la versión mexicana solamente dobló 23 capítulos de los 49, se pueden conseguir en Soriana en $10 pesos cada DVD el cual contiene dos capítulos por DVD. Claro las empresas en este caso "on scren" que fue la compañía que nos trajo los DVD a mercado mexicano hace su esfuerzo y la verdad vale la pena adquirir los DVD, aunque personalmente prefiero la versión española.

Yo hago mi esfuerzo para comprar anime original y legal en México esto para que nos puedan traer más anime y manga original. Y saben, yo puedo decir muchas cosas en contra de las televisoras quienes han dejado de interesarse en traernos buenos animes y si los traen nos lo traen con censura o son animes demasiado tontos o aburridos. Recuerden, si nos gusta una apelícula,  anime o manga (o lo que quieran) que vimos por internet podemos hacer un esfuerzo para comprarlo en original, de esta manera apoyaremos a los creadores de nuestra historia y nos podrán traer nuevas historias igual de adictivas.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario