Los libros cambian vidas
Los libros han sido parte de la humanidad desde tiempos inmemorables. Antes se hacían a mano. Pero gracias a Gutemberg, estos se pudieron imprimir para así crear más libros y que llegaran a más gente. Desde la llegada del cine hace cerca de 100 años y la llegada de la televisión hace (aproximadamente) 70 años, los libros se han visto en una constante adaptación a estos dos medios.
Estoy segura que ya sea en películas, televisión o en alguna animación (vease caricaturas de Estados Unidos, Europa, etc) o anime, has visto alguna adaptación de libro, aunque presiento que hay veces que ni siquiera te enteraste (y no estoy hablando de los obvios como Harry Potter o Crepúsculo).
Japón ha hecho algunas joyitas, algunas ignoradas, otras no tanto, de adaptaciones de libros. Ghibli es el maestro en cuando a adaptaciones de libros . Casos como El castillo Vagabundo o el Mundo de Arriety son ejemplos de adaptaciones literarias que han hecho.
Los cuentos que nunca aburren
Empecemos con los cuentos clásicos. La primera es el cuento de la sirenita (Andersen Douwa: Ningyo Hime). En esta película animada por Toei Animation en la década de 1970. En esta ocasión nuestra protagonista es rubia y tiene como mascota un delfín. La historia resulta ser una fiel adaptación del cuento original, donde el final feliz no existe.
La Cenicienta también ha recibido una adaptación de parte de Japón. En 26 capítulos Cinderella Monogatari nos cuenta la historia que ya conocemos, pero antes del baile, vemos a Cenicienta interactuar con sus hermanastras quienes no son tan crueles como en otras adaptaciones. Como dato curioso, Cenicienta conoce al príncipe mde su reino sin saber que es príncipe Charles, dándonos una relación más realista a la versión de Disney.
Para terminar esta sección los cuentos de los Hermanos Grimm también fueron adaptados a anime. Desde Caperucita Roja, Barba Azul, Hansel y Gretel y muchos de los cuentos que, seguramente viste o leíste cuando eras niño. Estas adaptaciones son 100% para niños, y se pueden encontrar en internet con doblaje al español hecho en México. En japonés, lo puedes encontrar como Grimm Meisaku Gekijou.
Libros clásicos
Ai Shojo Polyanna Monogatari. Escrita por Eleanor H. Porter, esta historia nos cuenta la vida de Pollyana quien va a vivir con su amargada tía tras quedarse huérfana de ambos padres. Gracias a su actitud alegre y siempre positiva, la niña cambiará la vida de la spersonas que la rodean.
Sonrisas y Lágrimas. Conocida también como la historia de la Familia Trapp, esta historia nos cuenta sobre María, una joven que desea consagrarse a Dios y ser monja. Pero sus planes se ven truncados cuando la mandan a ser maestra para una niña de familia numerosa. Ambas comparten el nombre de María y poco a poco se gana el cariño de los niños y de su padre, Georg Von Trapp.
Y te pregunto: ¿Has visto alguno de estos animes?, ¿Has leído los libros de los cuales se adaptaron? ¿Qué prefieres de los dos? Déjamelo saber y si crees que faltó alguno también, puede que haya una segunda parte.
0 Comentarios